德源旅行网

主页 > 德源资讯 > 直通欧美 >

中英双语路标日渐减少 见证纽约曼哈顿华埠兴衰

 据美国《世界日报》报道,美国纽约曼哈顿华埠作为华裔居民在纽约市最早的聚居社区,华裔元素随处可见,包括设有汉字标识的路标,在全市独树一帜。尽管近年来纽约市亚裔人口不断增加,但华埠却在经历人口流失,再加上社区面临诸多严峻问题,没有人注意到华埠的中英双语路标已经愈来愈少。根据纽约时报统计,市府在1985年下令制作的至少155个双语路标中,只剩下101个。华埠社区人士13日表示,未来计划再次向市府提议,保留双语路标。

 
纽约时报报道,华埠的第一个中文街名来自创办纽约第一家中文报纸“美华新报”的王清福,他将报社所在地点译作“咀啉街”,就是现在的“柏路”。
 
到1965年“移民法案”通过,许多新移民英文不佳,对中文路标的需求大增。为帮助不懂英文的新移民熟悉社区,市府从1960年开始在华埠设置中英双语路牌。美国华商会1969年曾向市运输署请求,为华埠制作双语路标,方便新移民的生活。
 
随着华埠的新移民进一步增加。1984年,时任纽约中华公所主席的李立波致电在市都市规划局工作的郑向元,讨论增加双语路标一事,并由中华公所、中华总商会向交通局提交意见书;交通局当时对中文路标的使用范围进行了研究,但该项目数据已经遗失。
 
于是,市府在1985年下令制作至少155个双语路标,当时整个华人社区与市府携手展开了大规模翻译工作;但在如何翻译街名方面又出现了争议,因为不同地区的中文方言天差地别;由于当时华埠大多数移民来自广东台山和广州地区,最终定下的中文街名基本反映了台山话和广东话的发音。
 
汉字路牌见证了华埠的黄金时代,也见证了华埠的衰落。根据2020年人口普查,尽管亚裔是纽约市人口增长最快的社区,但如今新移民主要选择定居在皇后区法拉盛和布鲁克林8大道,华埠成为纽约所有社区中亚裔居民外流最严重的社区。
 
“911”事件让华埠小商业受伤惨重,随后房市泡沫和外商投资则推高了租金,让华埠出现贵族化的困扰。新冠肺炎疫情更对华埠造成重大打击,不光疫情导致百业萧条,针对亚裔的仇恨和暴力事件层出不穷,社区生活在不安之中;同时,社会矛盾造成华埠近年来示威活动不断,例如反对市府在华埠新建社区监狱、反对新建游民所等。
 
在这些背景下,中英双语路标的消失没人注意。目前,相比高峰时期的155个双语路标,华埠现在仅存101个双语路标;市交通局副新闻秘书莫拉莱斯表示,联邦运输部的“道路交通管理标志统一守则”并不要求设立双语路标,如果双语路标被损坏,修复时将只被替换为英文路标。
 
曾两度担任中华公所主席、现中华总商会荣誉董事长于金山表示,华埠的双语路标见证着一段重要的历史,也是当年华埠社区团结努力的结果,对华埠非常重要,值得所有华人珍视;“现在交通局将一些双语招牌换掉,我们感到很可惜,特别是在当下华埠人口流失的情况下,我们更应该延续这个优良传统。”
 
于金山说,“希望交通局能够继续制作中英双语路标,中华总商会未来也计划和中华公所继续商议,争取再次向市交通局、都市规划局提议,继续制作双语路标。”
 
当年协助社区接洽市交通局设立双语路牌、曾在市都市规划局担任工程师37年的郑向元13日也表示,华埠双语路标应该保留,他也将继续尽可能帮助社区接洽市府。
 
郑向元说,“这是华埠的特色,如果无法保留很可惜;但是现在的问题是,不知道市交通局是否保留有已故谭炳忠先生当年手书中文路牌的数据,如果数据没有保留,社区可能需要另请书法家撰写;另外,因为现在新移民较多,许多街的译名可能有争议,需要社区一起协商;但不管最终译名是什么,最重要的是保留双语路牌的传统和特色。”(和钊宇)
(责任编辑:Markus)